DIDA RAMADONA DUWIYANTO (2025) PADANAN DIALEK TSUGARU DENGAN HYOUJUNGO DALAM ANIME FLYING WITCH. S1 thesis, Universitas Muhammadiyah Yogyakarta.
|
Text (Halaman Judul)
Halaman Judul.pdf Download (202kB) |
|
|
Text (Lembar Pengesahan)
Lembar Pengesahan.pdf Restricted to Registered users only Download (104kB) |
|
|
Text (Abstrak)
Abstrak.pdf Restricted to Registered users only Download (66kB) |
|
|
Text (Bab I)
Bab I.pdf Download (183kB) |
|
|
Text (Bab II)
Bab II.pdf Restricted to Registered users only Download (118kB) |
|
|
Text (Bab III)
Bab III.pdf Restricted to Registered users only Download (46kB) |
|
|
Text (Bab IV)
Bab IV.pdf Restricted to Registered users only Download (319kB) |
|
|
Text (Bab V)
Bab V.pdf Restricted to Registered users only Download (43kB) |
|
|
Text (Daftar Pustaka)
Daftar Pustaka.pdf Restricted to Registered users only Download (106kB) |
|
|
Text (Naskah Publikasi)
Naskah Publikasi.pdf Restricted to Registered users only Download (279kB) |
|
|
Text (Full Text)
Full Text.pdf Restricted to Repository staff only Download (1MB) |
Abstract
Pada umumnya pemelajar bahasa Jepang hanya diajari bahasa Jepang standar. Tetapi, dalam khazanah bahasa Jepang dikenal pula berbagai dialek. Dialek bahasa Jepang tak jarang muncul dalam media populer seperti anime. Salah satu dialek yang muncul dalam anime adalah dialek Tsugaru yang berasal dari Aomori. Dialek Tsugaru sangat berbeda dengan bahasa Jepang standar. Oleh karena itu, penelitian ini bertujuan untuk mengetahui kosakata apa saja yang termasuk dialek Tsugaru dalam anime Flying Witch dan padanannya dalam bahasa Jepang standar. Data pada penelitian ini diperoleh dari 12 episode anime Flying Witch. Metode yang digunakan dalam penelitian ini yaitu analisis deskriptif kualitatif dengan pengumpulan data melalui teknik simak catat. Berdasarkan hasil analisis data, diketahui bahwa dialek Tsugaru memiliki bunyi kosakata yang berbeda dengan bahasa Jepang standar. Dalam hal ini, contoh kosakata dialek Tsugaru yang dapat ditemukan yaitu endaba. Kosakata ini berpadanan dengan kosakata soredewa dalam bahasa Jepang standar. Kedua kosakata memiliki padanan makna sama yang bermakna “kalau begitu”. Untuk memadankan kosakata dialek Tsugaru dengan hyoujungo, dapat dilakukan dengan cara bertahap dengan alur pertama pengumpulan kosakata. Kedua pemilahan dan reduksi kosakata mana saja yang termasuk dialek Tsugaru. Ketiga kosakata dimasukan dalam kategori berdasarkan kelas kata. Keempat kosakata dipadankan dengan cara penyamaan makna antar dialek Tsugaru dengan bahasa Jepang standar yang dipengaruhi oleh alur cerita, penokohan serta situasi percakapan dalam anime tersebut, saat dialek Tsugaru muncul.
| Dosen Pembimbing: | Thamita Islami Indraswari, S.S., M.Pd. | NIDN0516128502 |
|---|---|
| Item Type: | Thesis (S1) |
| Uncontrolled Keywords: | Tsugaru dialect, Flying Witch, Equivalence, Standard Japanese |
| Divisions: | Fakultas Pendidikan Bahasa > S1 Pendidikan Bahasa Jepang |
| Depositing User: | Bima |
| Date Deposited: | 16 Jul 2025 02:17 |
| Last Modified: | 16 Jul 2025 02:17 |
| URI: | https://etd.umy.ac.id/id/eprint/51922 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |
